How do you juggle..?
The ’How do you juggle..?’ podcast features conversations about career, education, mental health, parenting, struggling and how we juggle with them. Different guests from different backgrounds share their experiences and we go deep on subjects that impact us all. This podcast is in English and in French. The conversation is in one language and there is a recap of 10-15mn in the other.
Episodes
Monday Dec 19, 2022
Ep 31 - (ENG) My remote life - Travailler et voyager - with Denysha
Monday Dec 19, 2022
Monday Dec 19, 2022
I sat down with my friend sister Denysha on this one episode and we talked about her experience working remotely while traveling the world.
We discuss topics like 'Remote Year', how she manages to keep relationships while she's halfway around the world, why was it important for her to travel, mental health etc.
Get a glimpse and maybe you'll want to try it too!
CONVERSATION IN ENGLISH AND RECAP IN FRENCH AT 1h31mn
Cet épisode est avec ma sista Denysha. Et nous parlons de son expérience à télétravailler et voyager autour du monde grâce à l'organisme 'Remote year'.
On discute de sa passion pour les voyages, comment fait-elle pour garder ses relations intactes, les challenges etc...
Ecoutez cet épisode et partagez le!
Peut être que vous aurez envie de faire de même...
Monday Dec 12, 2022
Ep 30 - (FR) Le choix d’avorter - My abortion, my choice - with Lilly
Monday Dec 12, 2022
Monday Dec 12, 2022
CONVERSATION IN FRENCH & RECAP IN ENGLISH AT 49mn35s
This is a conversation that was almost on the top of my list. Abortion.
It is a right that was not given and it is a right that has been taken in several countries, whether they are countries in development or already developped countries.
Lily is an actress, voiceover, and the famous french voice of Chloe Moretz and she gracefully and happily wanted to share her abortion story.
To open conversations, to let women know that it's not shameful to abort, it's not wrong to abort. It's a choice. It's right (in certain countries) and I loed every minute of it.
So please, be kind, don't judge anyone who wants to talk about their abortion proudly and publicly.
And share this episode!
Cet épisode est très très important. L'avortement est un droit, qui n'a pas été donné sans bataille, et qui a été enlevé dans certains pays même développés (Roe v. Wade aux USA)
Lily est la voix française officielle de Chloe Moretz et elle a voulu partager son expérience d'avortement pour ouvrir les conversations, la parole. Et ainsi aider des femmes qui se posent des questions sur le sujet, et aider à ce que ce soit un peu plus parlé tous les jours.
Merci d'être bienveillant sur les expériences vécues de chacun.
Et partagez cet épisode!
Monday Dec 05, 2022
Monday Dec 05, 2022
This episode is an episode around the Arts Industry. I invited my teacher and friend Nicky Swift I met when i was in drama school in 2020.
She's an MT performer, a vocal coach, and vocal teacher.
She has a list of credits as long as my arm...playing among them in Footlose, Shirley Valentine, Les Misérables and of course lately Rosie in Mamma Mia, UK Tour & International Tour.
And I wanted to do this episode with her to talk about various stuff on the arts industry. Like, what it takes to be on a West End show, how does it work inside the show, how to cope with failing auditions and how is the industry since Pandemic.
Check our conversation in English and share around your artists friends!
CONVERSATION IN ENGLISH and RECAP IN FRENCH at 1h14mn10s
Nicky Swift est chanteuse, artiste de comédie musicale, coach vocal et professeur de chant. Je l'ai rencontré d'ailleurs dans l'école de comédie musicale dans laquelle j'étais en 2020, pour 3 mois intensifs. Elle a joué dans Footlose, Shirley Valentine, Les Misérables et elle est aujourd'hui Rosie dans la tournée UK de Mamma Mia.
Et on a parlé ds cet épisode de tout ce qui touche un peu à l'industrie. Les étapes d'audition pour un West End, les aléas des shows, comment faire face à un echec lors d'auditions et l'industrie depuis la Pandémie.
Ecoutez le recap en français et partagez autour de vous!
Monday Nov 21, 2022
Monday Nov 21, 2022
CONVERSATION IN FRENCH and RECAP IN ENGLISH at 58mn10s
I've known Aurélie for a decade now as we have a friend in common. And her story is so interesting and beautiful. She discovered a few months ago that her dad was not her biological dad. So I had a lot of questions on this topic like 'how did she react?' 'Did she want to know earlier?' 'What changed in her knowing that' and she agreed to answer all of them.
When you never wondered if your parents are your parents and in one day, your whole world shifts, how would you feel?
Check this episode!!
Aurélie est une amie d'une amie en commun, Nicole. Et son histoire est surprenante et touchante. Elle a découvert à 35 ans, il y a quelques mois que son père n'était pas son père biologique. Après une conversation hasardeuse qu'elle a commencé, sur un podcast sur le don du sperme.
Elle a donc expliqué comment elle l'a su, comment elle et sa soeur ont réagi, ce que ça a changé en elle ou pas changé, si elle aurait préféré l'avoir su plus tôt dans sa vie...
C'est un épisode incroyable et j'ai hâte d'avoir vos retours!
Monday Nov 14, 2022
Monday Nov 14, 2022
On this episode, I gathered 3 of my friends to talk about this issue. BODY IMAGE.
We had an open, vulnerable, honest conversation on topics like:
- perception of our body
- social media / media (TV FILMS)
- pressure/validation
- positivity around our body
This is part B and we talk about how unfair in the arts industry that women have an added case to cross when performing which is 'how do you look?' Do you look presentable for the show you're auditioning to?
Then we went to relationships and how it is important to love yourself at some point before you can love someone else
Then we went into scars and how it's part of our bodies, that we need to embrace them.
And last topic: harassment. As women, we are likely more to be harassed than men. It's a fact! Except if we go to a strip club..ahah
We finished this episode with 2 things:
- what is the worst word you gave yourself physically?
- Give something positive your body can do
Embark on this journey and share with your friends and family.
It's an important topic that needs to be discussed.
CONVERSATION IN ENGLISH and RECAP IN FRENCH AT 58mn55s
Dans cet épisode en 2 parties, j'ai rassemblé 3 amies pour avoir une conversation sur le sujet de la perception du corps. On a eu une discussion ouverte, personnelle et honnête sur les différents sujets:
- perception du corps
- Medias et réseaux sociaux
- pression et validation
- positivité sur le corps
Dans cette partie B, on parle du déséquilibre dans l'industrie des arts entre les hommes et les femmes concernant le physique.
Ensuite on parle des relations de couples, pourquoi il est important de s'aimer soi même (un minimum) avant d'aimer quelqu'un d'autre.
On est parti sur les cicatrices et vergetures ensuite, comme quoi il faut les accepter car c'est ce que notre corps vit..
Et le dernier sujet: le harcèlement.
On a fini par 2 choses sur lesquels refléter:
- quel est le pire mot que tu t'aies dit concernant ton corps?
- Donne moi une chose positive que ton corps peut faire?
Embarquez dans cette aventure avec nous et partagez autour de vous!
Et surtout parlez de ça avec les adolescentes/femmes dans votre vie!
Monday Nov 07, 2022
Monday Nov 07, 2022
On this episode, I gathered 3 of my friends to talk about this issue. BODY IMAGE.
We had an open, vulnerable, honest conversation on topics like:
- perception of our body
- social media / media (TV FILMS)
- pressure/validation
- positivity around our body
On this part A, we did a quizz of 15 questions to try and figure out if we actually suffer from body image. It's not an official quizz but it gives you an idea of what you're aware..
Then we talk about clothing, shopping, how being a teenager we don't necessarily know ourselves, how hormones can change drastically our body.
Then social media. How we deal with that. How we can spend hours looking at women/influencer who look the same that is called 'the norm'.
Embark on this journey and share with your friends and family.
It's an important topic that needs to be discussed.
CONVERSATION IN ENGLISH and RECAP IN FRENCH AT 1h01mn50s
Dans cet épisode en 2 parties, j'ai rassemblé 3 amies pour avoir une conversation sur le sujet de la perception du corps. On a eu une discussion ouverte, personnelle et honnête sur les différents sujets:
- perception du corps
- Medias et réseaux sociaux
- pression et validation
- positivité sur le corps
Dans cette partie A, on a fait un questionnaire de 15 questions pour avoir une idée de la conscience de la perception de notre propre corps dans notre quotidien.
Ensuite on parle de shopping, de taille des vêtements, du fait qu'une adolescente ne se connaisse pas forcément, des hormones qui peuvent changer ton corps.
Ensuite, les réseaux sociaux, comment gérer? Pourquoi passer des heures à regarder des influenceuses qui ressemblent à un type de femme qu'on appelle 'la norme'?
Embarquez dans cette aventure avec nous et partagez autour de vous!
Et surtout parlez de ça avec les adolescentes/femmes dans votre vie!
Monday Oct 31, 2022
Monday Oct 31, 2022
CONVERSATION IN FRENCH and RECAP IN ENGLISH AT 54mn45s
This episode is centered on relationships. I've Known Michèle since we were 10-11 years old, we grew up together and I was honored to be present for all big stuff she experienced, her wedding, her beautiful daughters...and today we're talking about her experience in this 14 year old relationship with him. We answered questions like 'can love last?', 'would you lie to your husband to protect him?' 'do you have something you thought right about marriage that you don't think anymore?'
So dive in with us in this beautiful conversation. The recap in English will be available at the end of it.
Cet épisode est très spécial parce que j'y ai invité une de mes plus anciennes amies et proches amies (c'est important), Michèle, avec qui on s'est rencontrée quand on avait 10-11 ans. On a été présente l'une pour l'autre pour nos victoires, nos pertes, nos succès, et aujourd'hui on parle du succès de son mariage avec Stéphane depuis plus de 14 ans.
On répond à des questions du style 'L'amour peut-il durer?', 'Pourrais-tu mentir à ton mari pour le protéger?'
Alors embarquez avec nous dans cette conversation et laissez un commentaire!
Monday Oct 17, 2022
Monday Oct 17, 2022
This is a conversation I always wanted to have recorded as I had several talks privately with men in my life about patriarchy, the unfairness between men and women, how society forces men to behave a certain way...
So I pitched the idea to my friend Andy and he agreed to be on the mic to talk about his experience. And I loved that he felt vulnerable enough and confident enough to talk about this topic that can be tricky for some men.
So listen to this conversation and leave a review!
I intent to do a group conversation with men soon!
CONVERSATION IN ENGLISH and RECAP IN FRENCH AT 1h12mn20s
Cet épisode est sur un sujet sur lequel je voulais parler au micro, parce que j'ai déjà eu des conversations avec des hommes en privé sur le patriarcat, le déséquilibre homme-femme, comment la société pousse les hommes à se comporter..et j'ai pitché l'idée à mon ami Andy qui a accepté de discuter à coeur ouvert de son expérience.
Allez découvrir cet épisode et laissez un commentaire!
What is it about?
This podcast was created with the idea that we can be friends for long and still have deep conversations, or on the contrary, never talk about intense topics. It's still friendship either way. But maybe, this will open more conversations, to think, rethink things..learn or even..unlearn.
We talk about arts, career, parenting, loss, life itself.
Come listen and let us know what you think.
Who are they?
For these first few episodes, I asked some of my dearest friends to be part of this journey. They said yes and I can't thank them enough.
Remotely, in person, they were present to talk about stuff that means a lot to them, to us.
To you, my guests, thank you.
Amy